welcome

/ˈwɛl.kəm/

UK: /ˈwɛl.kəm/

WƐL · kəm (2 syllables)

English Adj Top 498
American (Lessac) (medium)
Female 0.7s
American (Amy) (medium)
Female 0.8s
American (Ryan) (medium)
Male 0.7s
Ad

Definition

Whose arrival is a cause of joy; received with gladness; admitted willingly to the house, entertainment, or company.

Etymology

From Middle English welcome, wolcume, wulcume, wilcume, from Old English wilcuma (“a wished-for guest”; compare also wilcume (“welcome!”, interjection)), from Proto-West Germanic *willjakwemō, from Proto-Germanic *wiljakwemô (“a wished-for arrival or guest”), possibly from *wiljakwemaną (“to be welcome”), equivalent to will (“desire”) + come (“comer, arrival”). The component wil- was replaced by wel- when the sense “guest” of the second component was no longer understood, likely under influence from the adverb well. Cognates Cognate with Scots walcome, Yola welcome, welkome, North Frisian welkimen, Saterland Frisian wilkemen, wäilkeemen, wülkemen, West Frisian wolkom, Alemannic German wol chomne, wolgcheemen, woul chemne, wéllkòmm, Cimbrian bóolkhèmm, Dutch welkom (earlier willecome), German willkommen, German Low German willkamen, Limburgish welkom, wéllekemm, Luxembourgish wëllkomm, Danish and Norwegian Bokmål velkommen, Elfdalian welkumin, Faroese vælkomin, Icelandic velkominn, Norwegian Nynorsk velkomen, Swedish välkommen, and Old French wilecome (whence Middle French willecomme (“welcome”)), from Germanic. The verb is from Middle English welcomen, wolcumen, wilcumen, from Old English wellcumian, wylcumian, wilcumian (“to welcome, receive gladly”). Similar constructions are found in Modern Greek καλώς ορίσατε (kalós orísate), South Slavic languages, such as Bulgarian добре́ дошъ́л (dobré došǎ́l), Serbo-Croatian dobrodošao, and also in Romance languages, such as Italian benvenuto, Spanish bienvenido, French bienvenu, Catalan benvingut, Portuguese bem-vindo and Romanian bun venit, meaning “[may you have fared] well [in] coming [here]”. These Romance terms do not derive from a Classical Latin root, as no similar construction in Latin is found to exist, but are instead presumed (considering the ruling elite of the Germanic kingdoms which succeeded the Western Roman Empire) to be the result of a calque from a Germanic language into Proto-Romance (Vulgar Latin; see Latin *bene venūtus, and compare perdōnō and compāniō for similar historical calques).

Example Sentences

  • "a welcome visitor"
  • "Refugees are welcome in our city!"
  • "When the glad soul is made Heaven's welcome guest."
Ad