TTFN
TTFN
English
Phrase
Ad
Definition
Initialism of ta ta for now; goodbye.
Etymology
In 1939, initialisms, previously rarely used except by the military, were heard more frequently by the British public. ITMA satirised them by coining TTFN, a "pointless" initialism (no easier to say than the phrase on which it was based) to use as a catchphrase, which became widely repeated in the UK. Thirty years later, American ventriloquist Paul Winchell, following the suggestion of his third wife, Jean Freeman, who was British, improvised it as a signature phrase for the (originally British) character Tigger in the Disney films based on A. A. Milne's book The House at Pooh Corner. This, in a world now accustomed to them, popularised worldwide a word originally coined to make fun of initialisms.
Example Sentences
- "1941-1945: (A catchphrase of Mrs Mopp (Dorothy Summers) in several series of the weekly topical comedy British radio programme It's That Man Again (ITMA))"
- "1966: Catwoman (played by Julie Newmar) in the Batman episode "Better Luck Next Time" – Catwoman: "TTFN", Batman: "What does that mean?", Catwoman: "Ta-ta for now.""
- "1974: Tigger (voiced by Paul Winchell) in Unbouncing Tigger – Well, I gotta go, now! I got a lot of bouncing to do! Hoo-hoo-hoo! TTFN! Ta ta for now!"
Ad